其他
《Tinder诈骗王》专治恋爱脑!
影片中受骗的姑娘们,个个年轻漂亮、家境良好,并受过高等教育。她们为什么还是会一步步掉进陷阱当中呢?这部电影的精彩之处,就是以三位女性受害者的视角,讲述自己与 Simon Leviev 之间的故事。她们的现身说法,打破了我们过去对受害者的固有想象,也引发了我们更多的思考。
利用捏造出来的富家子弟的身份,在社交软件上搭讪女性,诱骗钱财。在诱骗成功之后,又继续引诱新的受害者,再让先前的受害者为自己提供诈骗资金,这是典型的“庞氏骗局”。我看这部爱情诈骗纪录片 The Tinder Swindler 的中文译名不如改为《杀猪盘》更适合
骗局的开端,自然是社交软件啦~ 姑娘们都是在 tinder 上发现了这位“钻石王子”。
tinder 的本意是火绒,易燃物;但让大家更熟知的意思还得是一款社交软件。在这个软件上,用户可以通过上传自己的照片和基本信息进行情侣配对。如果在 tinder 上想表示喜欢某个人,则需要进行右滑的操作,即 swipe right。因此,swipe right 也变成了表示接受某人/某事的短语。
02. have a bond
03. share one’s heart with
影片中的 I shared my whole heart with him 是指在交往的过程中,她毫无保留地信任他,将真心交付给他了。
04. conspiracy
conspiracy to ( do ) something 是指共同密谋某事。
例句:They were charged with conspiracy to murder.
他们被认定是这个凶杀案的同谋。
conspiracy against somebody/something 是指共同密谋反对某人/某事。
例句:He claimed that it was all a conspiracy against him.
他声称这些言论全都是为了反对他的阴谋。
05. the tip of the iceberg
影片中的诸多细节让人感慨唏嘘。也许一部电影无论如何也阻止不了一个人疯狂地爱上另一个人,但起码在恋爱中,一定要学会冷静思考、保护自己,并学会随时按下暂停键。
-End-
不会上当受骗的你,点个“赞”和“在看”吧:)